• English
  • Hrvatski

Formules

Richesse des mots



Success has a simple formula: do your best, and people may like it.

Sam Ewing[1]


Toutes les prestations de Lingua Veritas sont assurées par des traducteurs professionnels expérimentés. Le choix de la prestation dépend du type de document à traduire et de sa destination :


Formule traduction Basic

Réservée à la communication interne des entreprises, au courrier administratif ou privé, à tout type de document à valeur générale n'impliquant pas l'image de marque du client et non présenté au public.
  • Prestation assurée par un traducteur expérimenté et pointée,


Formule traduction Standard

Adaptée pour les documents professionnels ou commerciaux 
veille, études de marché, catalogues produits, fiches de présentation, supports commerciaux...

C'est la formule minimale conseillée pour tout document destiné au public ou au client.

  • Prestation assurée par un traducteur expérimenté et pointée,
  • relue par un correcteur professionnel.

Formule traduction Premium

Conseillée pour la documentation juridique et technique (même interne), les dossiers d'appel d'offre, les sites Internet, le marketing et la communication, les communiqués de presse, publi-reportages...
  • Prestation assurée par un traducteur expérimenté spécialisé et pointée,
  • relue par un correcteur professionnel.

Formule traduction Expert

Formule recommendée pour la traduction légale (domaine du droit), la traduction juridique (contrats, brevets), la traduction d'articles scientifiques, des documents officiels de l'Administration, et la communication de Prestige...
  • Prestation assurée par un traducteur expérimenté spécialisé et pointée,
  • révisée par un consultant expert
  • relue par un correcteur professionnel.

Formule Legalis

Traductions jurées, traductions certifiées conformes d'actes notariés, certification de documents d'état civils... Ne pas confondre avec la traduction légale (loi) ou juridique (droit).
Prestation assurée par un traducteur assermenté auprès son tribunal.

Tout type de traduction peut être certifié. Pour les documents d'état civil, toute traduction certifiée par un traducteur assermenté en Europe est valable dans le pays et dans l'Union européenne. Elle revêtra obligatoirement le cachet et la signature du traducteur assermenté.

Concernant ces « documents essentiels, les autorités nationales sont tenues d'accepter des traductions certifiées provenant d'autres pays de l'UE ».

Traduction littéraire

Lingua Veritas s'enorgueillit de pouvoir proposer des collaborateurs de talent dans différentes langues et maints domaines, de la littérature aux sciences dures, doublés, pour les traducteurs audiovisuels, de bonne qualités techniques.

Traduction audiovisuelle

Voir le service

Demander un DEVIS

Services d'agence garantis
  • Prestations assurées par des professionnels expérimentés génériques ou spécialisés ;
  • Les relectures & corrections de documents sont effectuées par des linguistes professionnels;
  • les épreuves sont contrôlées par des correcteurs professionnels de l'édition ou de la presse du pays concerné.
  • L'adaptation, la réécriture et la refonte sont réalisées par des rédacteurs professionnels
  • Le contrôle expert est assuré par des consultants (avocats, scientifiques, actuaires...) maîtrisant le champ disciplinaire dans les langues concernées.
Avant toute remise de traduction, le document est pointé en interne afin de s'assurer :
  • qu'il ne manque rien
  • que les exigences du client ont été respectées
  • que la traduction reproduise dans l'ensemble la maquette de l'original.



  1. « La formule du succès est simple : faites de votre mieux, et peut-être les gens aimeront-ils cela. »
    Sam Ewing était un journaliste, écrivain et humoriste américain (1920-2001).



Affichages

Terra

Faire appel à Lingua Veritas, c’est s’appuyer sur une garantie qualité, éprouvée par de nombreux clients depuis 2001.

>>> Références