Édition
Professionnalisme
|
Cette palette de services d'édition localisés est une prestation indispensable pour la publication d'ouvrages ou de sites Internet de qualité, chaque pays respectant ses propres usages de typographie et de composition.
| |||||||
Une palette de services d'édition localisés complets :
- Pour que vos éditions papier ou numérique correspondent aux standards nationaux
- intégration de la traduction dans un grand nombre de logiciels de TAO
- relecture-correction, révision-réécriture, rédaction, synthèse
- application des règles de composition de maquette et de typographie
respectant les critères nationaux - préparation et contrôle pour l'impression, BAT (bon à tirer)
Charte graphique
|
Chaque pays respecte ses propres usages en matière de maquette et de typographie, pour la qualité de votre image de marque à l'international, il importe de les respecter. Pour limiter les coûts, vous pouvez bénéficier de conseils à la définition d'une charte graphique internationale.
|
Service disponible pour les langues soulignées dans le tableau suivant :
- Pour les autres langues, nous coordinons des partenariats avec des prestataires locaux sélectionnés, tout en restant seuls garants de la prestation rendue.
| Traduction dans les principales langues du monde* | ||||
Lingua Veritas met tout en œuvre pour répondre à une demande nouvelle : recherche du traducteur adéquat pour le projet et test préalable. |
- ↑ Si la vie avait une seconde édition, Comme je corrigerais les épreuves, Peasant Poet.





