Gazette:News:Livres:Nul mufti n'avait pourtant moufté

Tous les talents du monde !




La Gazette




Deux interdictions de parution de traduction
  • Les traductions arabes de Harry Potter et de Pinocchio interdites en Israël pour raison d'"éthique commerciale" au motif que les "produits" incriminés venaient de "pays ennemis" (Syrie et Liban).
  • Censure préventive et abusive. Suite à l'annonce de la "non-sortie" de l'ouvrage de Sherry Jones sur la vie romancée d'Aïcha (épouse du Prophète), l'éditeur belgradois qui avait acquis les droits sur l'ouvrage renonce également à la parution de la traduction (achevée) et présente ... des "excuses publiques". L'affaire a agité les milieux bien pensants chrétiens américains, quand aucune fatwa ne menaçait l'éditeur ni l'auteur, et que l'ouvrage avait reçu l'aval de divers intellectuels musulmans.

Deux choses à retenir :

- Les censeurs ne sont pas les payeurs,

- les censeurs ne sont pas (toujours) ceux qu'on croit.

Barbara



Plus d'infos

  • Aïcha, ils sont devenus fous!

A première vue, les deux nouvelles semblent dire la même chose: Harry Potter censuré en Israël, un roman sur la vie du prophète Mahomet interdit aux Etats-Unis, par peur de représailles d’extrémistes musulmans. ...

l'Hebdo

  • Extrait du Monde :

"En guise de justification, le ministère des finances israélien cite une ordonnance émise en 1939, à l'époque du mandat britannique en Palestine, qui prohibe tout commerce avec des "pays ennemis". Si ces livres avaient été imprimés en Egypte ou en Jordanie, les deux seuls pays arabes en paix avec l'Etat juif, leur vente aurait été possible. Mais provenant du Liban, la bête noire de la diplomatie israélienne avec l'Iran et la Syrie, ils ne peuvent pas franchir les frontières d'Israël.

Le Monde du 08-12-2008

  • Censure en Serbie

... L'éditeur de Belgrade Beobuk a ainsi annoncé qu'il retirait les livres des étals des librairies du pays, suite aux protestations de la communauté islamique, ainsi que d'une partie de la population musulmane. « C'est une bonne chose pour atténuer les tensions », explique Mirsad Jusufovic, membre du parti démocratique de la région de Sandjak.

Se repentir pour la publication ! Pour le mufti Muamer Zukorlic, « ce livre est offensant pour la communauté musulmane ». Et de demander à l'éditeur, Alexandre Jasic, de se repentir de ce qu'il a fait... ActuaLitté



  • Nous sommes tous des Sherry Jones !

Le livre de Sherry devait sortir cet automne chez Random House (“la maison des lâches”, en anglais). Mais voici qu’à l’heure de préparer sa promotion, au lieu de demander une recension dithyrambique à des spécialistes de la barbarie islamique tels que mes camarades Bernard, Alexei ou Caroline, l’auteur se met en tête de solliciter une universitaire hystérique et hallalo-ramadaniste: la dénommée Denise Spellberg, “professeur d’histoire de l’Islam à l’université du Texas à Austin”, comme nous l’apprend Pierre Assouline.

Soucieuse de ménager la susceptibilité de ses amis d’Al Qaida, la Spellberg se met alors à dénigrer ce livre, que j’imagine érudit et superbement écrit, avec une violence verbale que n’eût pas reniée Pol Pot, le qualifiant de “pornographie soft”. Pire encore, répercutant le diktat du Führer de Téhéran, cette Castafiore en burqa annonce à qui veut l’entendre que si ce livre devait sortir en librairies aux États-Unis, les obscènes légions mahométanes se mettraient en route vers nos contrées civilisées pour y autodafer nos bibliothèques et y contraindre nos enfants à la virginité en vue de les épouser de force. Blog de P.Val

DEFENSE DE SHERRY JONES (en anglais)

UT professor's complaints lead to cancellation of book about Muhammad's wife - Author defends her book as historical fiction, says it has minor deviations from facts

extract : But Spellberg was appalled by Jones' book. "The characterization of Aisha as a sexualized being, swinging a sword around and who taught others to use a weapon, was an egregious abuse of her life," she told the American-Statesman. (Spellberg allowed a Statesman editor to sit in her office and skim the manuscript.)



Affichages

Terra

Faire appel à Lingua Veritas, c’est s’appuyer sur une garantie qualité, éprouvée par de nombreux clients depuis 2001.

>>> Références