Pro Ads:Translation Technology: Localisation

Be Translated, a Global Strategy.

your business,
products, services


vos affaires,
produits et services

Translation Technology: Localisation

An Online Course -27 April - 17 July 2009


This an exciting new course on software and games localisation run in collaboration with the Humanities department at Imperial College London, to be delivered by e-learning spanning a total of 11 weeks.

The course was written by a practising software localiser with many years experience in the localisation industry and adopts proven e-learning teaching methods.

The course covers the following topics:

an introduction to the key concepts of localisation, localising resource (software) files, localising help files (WinHelp and WebHelp), screenshooting and localising graphics files, and localising games. The Localisation e-learning course does not require the use of any specialised software apart from one unit which requires either Adobe Photoshop or a free 30-day trial version of Adobe Photoshop, however, the unit can also be followed without installing Photoshop.

The course material is accessible online, and tools, such as a discussion forum, will be available to facilitate communication using the platform WebCT/Blackboard (used widely through Imperial College London to facilitate online learning resources).

Why the need for localisation?

Localisation is the mechanism whereby software can be made available to different language communities. People from all countries - even where English is widely spoken to a very high level - like to be able to interact with computers in their own language, and therefore there is a huge volume of work.

Who should attend?

This course will be useful for individuals and company representatives. People who have finished a language degree, with or without a Masters in translation, who are wanting a career in the translation industry.

You will need a knowledge of English and at least one other language. The course is particularly appropriate for those who will be working from English into another language. You will also need a high level of competence with computers. Your own computer and WWW access (preferably with a high-speed connection), are almost indispensable. NB The use of specialist software is kept to a minimum.

What will I gain from the course?

You will gain an understanding of some of the techniques of software and game localisation as well as hands-on practice with a wide range of tasks. Participants will receive an Imperial College Certificate of On-line Study on completion of the course.

Benefits of online learning

Study at anytime, from anywhere Course material is accessible 24 hours a day 7 days a week Facilitates team learning and student interaction via oline forums Learn skills in using online learning technologies Participating online is much less intimidating than in the classroom and everyone gets a chance to contribute Because there are no geographic barriers to online learning, students can find a diversity of course material that may not be available to them where they live or work The online environment makes instructors more approachable An opportunity/environment to exchange experiences and knowledege with colleagues from all over the world

Course Details


11 weeks


£660 + VAT (£99) before 27 March 2009

£825 + VAT (£123.75) after 27 March 2009

Imperial College London



Experienced professional translators - Guarantee of quality - Express service - Best price - FREE customized quote by e-mail in 2 to 12 hours.