Lingua Veritas:Prestations:À propos

Veille multilingue, une stratégie globale.

Lingua Veritas
Articles, news and more,
for discovering and signing our services.


Prestations * Usluge * Services

Tags * Communiqués * LVS * Concepts * FB


Lingua Veritas
Articles, nouvelles et plus
Pour découvrir et adopter nos services.



Né en juin 2001, le simple collectif de linguistes originel a rapidement évolué pour proposer d'autres compétences indispensables à la réalisation des projets.
De multiples talents, concepteurs, rédacteurs de presse, maquettistes, consultants de la communication, du marketing, des TIC, juristes... sont venus grossir nos rangs, au point qu'une structure informelle de travailleurs indépendants n'était plus gérable. Lingua Veritas est donc devenue une sarl de droit croate qui propose ses services d'agence de ressources multilingues.


Une structure souple et ouverte

Grâce aux nouvelles technologies de l'information, les coûts salariaux, qui obérent les tarifs des agences et cabinets de traduction traditionnels, sont considérablement réduits chez Lingua Veritas.

Les responsables internes, garants de la qualité des prestations, coordonnent et gèrent de concert les projets de A à Z.

Les « réunions » de travail et séances de brain-storming entre les coordinateurs de projets et les collaborateurs* (travailleurs indépendants et autres partenaires) se font grâce aux nouvelles technologies de l'information...

Informatisation, un choix stratégique

Le choix d'une forte informatisation de la production et d'un Intranet sécurisé réduit considérablement les coûts de fonctionnement et nous permet de proposer des prix compétitifs.
Nos traducteurs ont l'habitude de travailler
  • sur les formats source (*.doc, html...), et certains peuvent traduire directement sur maquette (Quark Xpress)
  • avec les meilleures outils linguistiques, comme les correcteurs d'orthographe (Proofing Tools, Antidote, Lexis...)
  • avec les meilleurs logiciels de TAO (traduction assistée par ordinateur), comme Trados, Déjà Vu, WordFast..., qui permettent de gérer les glossaires spécialisés et les mémoires de traduction.

Les outils de TAO :

- réduisent considérablement le coût des traductions à fort taux de redondance

- permettent d'harmoniser le lexique des gros volumes à répartir entre différents traducteurs

Au bénéfice du rapport qualité prix !

FTP sécurisé

Pour offir plus de souplesse, d'efficacité et de rapidité, un espace réservé FTP, avec accès sécurisé et code d'accès personnel, permet la transmission de gros documents (films, sites entier, catalogues, bases de données...), que les systèmes actuels de messagerie ne permettent pas de transférer.


____________
* Ceux qui souhaitent proposer leurs prestations de traducteurs et interprètes, guides, rédacteurs, consultants... peuvent le faire >>>ici.



Affichages

Terra

À l’heure de la mondialisation, Lingua Veritas vous apporte la garantie de services multilingues performants et ciblés.

>>> Traduction