Gazette:News:Un tribunal afghan confirme la peine de traducteurs du Coran

All the Performance




La Gazette





KABOUL - Un cour d'appel afghane a confirmé la peine de 20 ans de prison infligée à deux traducteurs du Coran, un acte pour lequel les dirigeants religieux demandaient la peine capitale.


Le jury a reconnu dimanche que les deux hommes sont coupables d'avoir modifié le Coran, un crime passible de mort. Toutefois, les trois juges ont confirmé la sentence du premier tribunal, 20 ans de prison.

Le texte controversé est une traduction en afghan du texte sacré de l'Islam, publié sans la version arabe des versets en regard. Les musulmans considèrent que le texte en arabe vient directement de Dieu, et par conséquent, une traduction n'est pas le Coran lui-même. Une traduction risque de déformer ou de pervertir les mots divins.

Des clercs musulmans afghans ont condamné la traduction, diffusée gratuitement en 2007, la jugeant blasphématoire. Les éditeurs sont accusés d'être de faux prophètes. Des critiques considèrent au contraire que ce jugement reflète l'influence trop grande des religieux sur le système légal afghan en cours de développement.

ASSOCIATED PRESS - le 15 février 2009



Views

Terra

High-quality translation services over the Internet - professional solutions for translating all your documents.

>>>Our services