Traduction pragmatique
La compétence à votre service
La traduction pragmatique est une prestation de service de traduction, dont le produit n'a pas vocation à être commercialisé, même s'il peut servir de support de commercialisation, comme dans le cas d'un site Internet, d'un catalogue, d'un mode d'emploi technique... C'est globalement la majorité des traductions que nous assurons.
Des traducteurs rigoureusement sélectionnés
- Les traducteurs pragmatiques de Lingua Veritas sont sélectionnés sur des critères rigoureux :
- maîtrise de la langue du texte original et du domaine spécialisé
- qualités rédactionnelles (fluidité, esprit analytique et synthétique)
- esprit de rigueur, afin de ne laisser passer aucun doute
- orthographe et syntaxe excellentes
Toutes les langues de la Terre
- Lingua Veritas assure la traduction des principales langues européennes en interne - Pour les langues plus exotiques, l'Agence fait appel à des collaborateurs extérieurs (indépendants ou agences) rigoureusement sélectionnés, tout en demeurant le coordinateur garant de la prestation.
|
|
|





