Traduction audiovisuelle

Rigueur de la langue


l'exigence de qualité dans un secteur en pleine expansion


De la présentation d'entreprise aux films d'auteur en passant par les jeux vidéo, la traduction audiovisuelle est une véritable passerelle entre les aires géographiques, les univers professionnels et les espaces culturels.


  • Demandez votre DEVIS gratuit,
    réponse en 2 à 12 h.

SERVICES DE TRADUCTION AUDIOVISUELLE

En traduction, ou plutôt adaptation audiovisuelle, nous proposons 



Prestations de traduction audiovisuelle
assurées par Lingua veritas

Sous-titrage ou voice-over, quelle prestation choisir ?

Vous voulez conserver le son des voix originales, faire entendre leur musique si particulière, rester au plus près de l’original ? C’est le sous-titrage qu’il vous faut !

Vous préférez, pour le confort du spectateur, une version 100% française ? Optez pour la voice-over !


Lingua Veritas vous propose ses services de sous-titrage et de voice-over (ou demi-doublage) et de voix-off (ou voix hors-champ), et ne propose pas de service de doublage.

Un métier, deux tarifs

  • La traduction audiovisuelle d'entreprise - présentations techniques ou internes - relève de la traduction pragmatique.

Ne sont facturées que les prestations techniques et la traduction pragmatique.

  • La traduction audiovisuelle et multimédia, destinée à la publication, comme les films, les fictions, les documentaires, les jeux..., relève de la traduction littéraire. Outre les prestations techniques et la traduction, des droits d'auteurs à définir sont portés au contrat.



Chaque formule est adaptée à des exigences spécifiques


Traduction dans les principales langues du monde*
  • Albanais
  • Allemand
  • Anglais
  • Arabe class.
    & dialectal (algérien, égyptien, irakien,
    libanais, Libyen, marocain, tunisien, syrien)
  • Bosnien
  • Bulgare
  • Catalan
  • Chinois, (traditionel
    et simplifié)


  • Coréen
  • Croate
  • Danois
  • Espagnol
  • Estonien
  • Ethiopien
  • Farsi
  • Finnois
  • Flamand
  • Français
  • Frison
  • Georgien
  • Grec
  • Hébreu
  • Hongrois
  • Hindi
  • Italien
  • Japonais
  • Kurde
  • Lettonien
  • Lituanien
  • Macédonien
  • Maltais
  • Moldave
  • Monténégrin
  • Néerlandais
  • Norvégien
  • Ourdou
  • Polonais
  • Portuguais
  • Roumain
  • Russe
  • Serbe (cyrillique
    et latin)
  • Serbo-Croate
  • Slovaque
  • Slovène
  • Suédois
  • Tchèque
  • Turc
  • Ukrainien
* Souligné : traité en interne - Gras : télé-collaborateurs liés contractuellement à l'agence.
Lingua Veritas met tout en œuvre pour répondre à une demande nouvelle : recherche du traducteur adéquat pour le projet et test préalable.



Une palette de services complets
Tous nos services


Formulaires de devis



Conditions générales


* Toute commande de service implique l'acceptation pleine et entière des conditions générales de Lingua Veritas.


Affichages

Terra

Votre coordinateur de projet Lingua Veritas assure l’interface avec nos collaborateurs expérimentés et sélectionnés.

>>> Organigramme