• English

Gazette:News:Meilleures pratiques multilingues en Australie

Comprendre et être compris




La Gazette




Linguamón et le Centre for Culture Ethnicity and Health australien signent un accord de collaboration en matière de meilleures pratiques pour la gestion du multilinguisme

En vertu de cet accord, les meilleures pratiques pour la gestion d'environnements multilingues, dont la mise en oeuvre par le Gouvernement de l'Australie s'est révélée être un succès, seront diffusées à l'échelle internationale.

Linguamón - Maison des langues et le Centre for Culture Enthnicity and Health (CEH), organisme rattaché au Département de la santé du Gouvernement de l'Australie, ont signé récemment un accord de collaboration en vertu duquel les deux entités s'engagent à s'échanger réciproquement toutes les informations utiles relatives à la gestion du multilinguisme dans le domaine de la santé. Grâce à cet accord, Linguamón disposera, dès cette année, d'informations de première main sur la politique mise en oeuvre par le Gouvernement de l'Australie pour gérer le multilinguisme dans le domaine sanitaire.

Lingamón


Affichages

Terra

À l’heure de la mondialisation, Lingua Veritas vous apporte la garantie de services multilingues performants et ciblés.

>>> Traduction