Gazette:News:Marketing:Des marques difficiles à traduire en chinois

Professionalism





La Gazette




2012.05.29

Les noms chinois des sociétés et châteaux français peuvent poser problème. Avec des procès à la clé=

Le groupe Castel a connu une grosse déconvenue en Chine. Implanté depuis longtemps dans l'empire du Milieu, il a été condamné, le 10 avril dernier, à plus de 4 millions d'euros, sur la traduction en chinois de sa propre marque...

... Les marques doivent élaborer de toute urgence une stratégie globale en prenant en compte l'aspect juridique et en consultant des spécialistes du marketing qui comprennent à la fois la culture chinoise et la culture française. Des oiseaux rares.



Views

Terra

Experienced professional translators - Guarantee of quality - Express service - Best price - FREE customized quote by e-mail in 2 to 12 hours.

>>>quote