Gazette:News:Films:YouTube propose la traduction collaborative pour les sous-titres

Ask a Quote, It’s Free.





La Gazette




29 september 2012


Le géant du web a en effet dévoilé un outil de sous-titrage collaboratif, qui permet en théorie de simplifier le processus de transcription et de traduction de la piste audio. Selon le billet de blog publié sur YouTube, la plate-forme génère d'abord une proposition de traduction pour les langues sélectionnées lors de la mise en ligne de la vidéo. À charge ensuite pour les internautes de l'améliorer.

Lire l'article sur Numérama



Views

Terra

Experienced professional translators - Guarantee of quality - Express service - Best price - FREE customized quote by e-mail in 2 to 12 hours.

>>>quote