Gazette:Jokes:Cock'n'Joke

Business Tourism - Your Professional Guide.





La Gazette




Fin d'embarras diplomatique, le ministère français des Affaires étrangères a retenu la transcription "èrolt" pour le nouveau Premier ministre, Jean-Marc Ayrault.

Ce vieux patronyme d'origine germanique (hari = armée et waldan = gouverner), prononcé aïro résonnait de manière indécente dans certains pays arabes du Proche-Orient, où il signifie en langage vulgaire "phallus".

Après quelques tentatives créatives de transcription des journalistes arabophones, "Aro", "Haro" en aspirant le "h", la réponse officielle est venue de France le 16 mai 2012, il convient de prononcer le L et le T pour éviter de faire rougir ou rire les auditeurs.

Une affaire qui rappele la nommination du Premier ministre néerlandais Wim Kok en 1994, faisant alors les gorgées chaudes de la presse anglophone (Cock étant l'équivalent anglais de l'arabe aïro).


BB 17 mai 2012



Views

Terra

Experienced professional translators - Guarantee of quality - Express service - Best price - FREE customized quote by e-mail in 2 to 12 hours.

>>>quote